Σύνθεση άγνωστου δημιουργού, πιθανώς μικρασιάτικη μελωδία. Σύμφωνα με τη σελίδα rebetiko.sealabs.net ο Αγάπιος Τομπούλης τραγουδά πάνω στην ίδια μελωδία τραγούδι με τουρκικούς στίχους υπό τον τίτλο"Gel Barışalım". Εδώ οι στίχοι είναι του Μίνωα Μάτσα. Ηχογραφήθηκε το 1930, ερμηνεύει ο Ζαχαρίας Κασιμάτης. Ορχήστρα με βιολί σαντούρι και κιθάρα. Δίσκος Parlophon Γερμανίας / B-21550 / 101158. Πληροφορίες για την ηχογράφηση και στη σελίδα rebetiko.sealabs.net
O PSARAS ME TO GRI-GRI, ZACHARIAS KASIMATIS
Βρε ψαρά τσίφτη
που πετάς το δίχτυ
πάρε με μες στο γρι-γρι σου
και θα γίνω πια δική σου
ααχ, ααχ, να πιάνω ψάρια
γόπες και καλαμάρια, καλαμάρια
βρε ψαρά με μαύρα φρύδια
πόσο δίνεις τα σαβρίδια
πόσο δίνεις τα μουρμούρια
αστακούς και μελανούρια
ααχ, ααχ, αχ, βρε ψαρά μου
μου ’καψες την καρδιά μου, καρδιά μου
έλα στο γρι-γρι μου
βρε μελαχροινή μου
να σου δώσω μελανούρια
συναγρίδες και καβούρια
ααχ, ααχ, αχ, βρε ψαρά μου
μου ’καψες την καρδιά μου, καρδιά μου
τα λαβράκια κι οι γαρίδες
είναι για τους μερακλήδες
τα καλά δεν τα πουλάμε
με τα σένα θα τα φάμε
ααχ, ααχ, αχ, βρε ψαρά μου
μου ’καψες την καρδιά μου, καρδιά μου
O PSARAS ME TO GRI-GRI, ZACHARIAS KASIMATIS
Βρε ψαρά τσίφτη
που πετάς το δίχτυ
πάρε με μες στο γρι-γρι σου
και θα γίνω πια δική σου
ααχ, ααχ, να πιάνω ψάρια
γόπες και καλαμάρια, καλαμάρια
βρε ψαρά με μαύρα φρύδια
πόσο δίνεις τα σαβρίδια
πόσο δίνεις τα μουρμούρια
αστακούς και μελανούρια
ααχ, ααχ, αχ, βρε ψαρά μου
μου ’καψες την καρδιά μου, καρδιά μου
έλα στο γρι-γρι μου
βρε μελαχροινή μου
να σου δώσω μελανούρια
συναγρίδες και καβούρια
ααχ, ααχ, αχ, βρε ψαρά μου
μου ’καψες την καρδιά μου, καρδιά μου
τα λαβράκια κι οι γαρίδες
είναι για τους μερακλήδες
τα καλά δεν τα πουλάμε
με τα σένα θα τα φάμε
ααχ, ααχ, αχ, βρε ψαρά μου
μου ’καψες την καρδιά μου, καρδιά μου
- Κατηγορίες
- Greek Music
Γίνε ο πρώτος που θα σχολιάσει