Παραδοσιακό τραγούδι της ξενιτιάς από τo Μπογιαλίκι Ανατολικής Ρωμυλίας. Πρόκειται για ένα καθιστικό σκοπό ("σουμπέτι" λέγεται στη Θρακιώτικη διάλεκτο), το οποίο ερμηνεύει με μοναδικό τρόπο ο μεγάλος Χρόνης Αηδονίδης. Όπως όλα τα καθιστικά (επιτραπέζια) τραγούδια της βόρειας Ελλάδας και Μικράς Ασίας, έχει έντονες επιρροές από τη βυζαντινή μουσική παράδοση, δείγμα της παλαιότητάς του και της αμφίδρομης σχέσης μεταξύ βυζαντινής και κοσμικής λαϊκής μουσικής.
Περιλαμβάνεται στον δίσκο:
"Από τη Θράκη του Ορφέα και του Διονύσου - Χοροί και τραγούδια της Ανατολικής Ρωμυλίας".
Συλλογή Τραγουδιών - Κείμενα - Επιμέλεια - Παραγωγή: Γιάννης Πραντσίδης.
Στο βίντεο παρουσιάζονταοι εικόνες από τις χαμένες πατρίδες του Ελληνισμού (Μικρά Ασία, Πόντο, Ανατολική Θράκη, Ανατολική Ρωμυλία).
A Greek folk song from the region of Easter Roumelia (Northern Thrace), combined with pictures of Greek motherlands that have been lost (Asia Minor, Black Sea, Eastern Thrace, Eastern Romelia).
Οι στίχοι:
Μαύρο μου χελιδόνι από την Αραπιά
άσπρο μου περιστέρι από τον τόπο μου.
Εσείς ψηλά πετάτε, για χαμπηλώσετε
κι ανοίξτε τα φτερά σας κι τα φτιρούδια σας
Να γράψω ένα γράμμα κι μια ψηλή γραφή
στη μάνα μ' κι στ' αδέρφια μ' και στην αγάπη μου.
Περιλαμβάνεται στον δίσκο:
"Από τη Θράκη του Ορφέα και του Διονύσου - Χοροί και τραγούδια της Ανατολικής Ρωμυλίας".
Συλλογή Τραγουδιών - Κείμενα - Επιμέλεια - Παραγωγή: Γιάννης Πραντσίδης.
Στο βίντεο παρουσιάζονταοι εικόνες από τις χαμένες πατρίδες του Ελληνισμού (Μικρά Ασία, Πόντο, Ανατολική Θράκη, Ανατολική Ρωμυλία).
A Greek folk song from the region of Easter Roumelia (Northern Thrace), combined with pictures of Greek motherlands that have been lost (Asia Minor, Black Sea, Eastern Thrace, Eastern Romelia).
Οι στίχοι:
Μαύρο μου χελιδόνι από την Αραπιά
άσπρο μου περιστέρι από τον τόπο μου.
Εσείς ψηλά πετάτε, για χαμπηλώσετε
κι ανοίξτε τα φτερά σας κι τα φτιρούδια σας
Να γράψω ένα γράμμα κι μια ψηλή γραφή
στη μάνα μ' κι στ' αδέρφια μ' και στην αγάπη μου.
- Κατηγορίες
- Greek Music
Γίνε ο πρώτος που θα σχολιάσει